שתי יפהפיות מרקדות מתנדנדות וטוחנות ביער, גופן שזור בקצב חושני. הפגנת התשוקה הפומבית שלהן מתעצמת כשהן משילות עכבות, מאמצות את האנרגיה הגולמית, האירוטית של הטבע.
ביער מבודד, שני רקדנים קסומים מתעוררים לחיים, גופם נע בהרמוניה לקצב הפראי. שמלותיהם הזורמות, בקושי נצמדות לקימוריהם, מסתחררות סביבם כשהם מאבדים את עצמם בקצב. העצים פועלים כקהל שלהם, עדים לתצוגה האירוטית שלהם. תנועותיהם הופכות חושניות יותר, עיניהם ננעלות אחד על השני, נשימותיהם משולבות. הקווים בין הרקדן לצופה מתערפלים, גופם משתלב בחיבוק נלהב. מחול הפיתוי נפרש, בגדיהם נושרים, חושפים את יופיים הטבעי. היער הופך לבמה שלהם, תשוקתם סימפוניה שמהדהדת בין העצים. גופם משתלב, גניחותיהם ממלאות את האוויר, ריקודם עדות לתשוקתם. ההופעה שלהם מסתיימת, משאירה את עד היער לאקסטזה המשותפת שלהם.
Nederlands | Slovenščina | Slovenčina | Српски | Norsk | ภาษาไทย | 한국어 | 日本語 | Suomi | Italiano | Ελληνικά | Čeština | Magyar | Български | الع َر َب ِية. | Bahasa Melayu | Português | עברית | Polski | Română | Svenska | Русский | Français | Deutsch | Español | Bahasa Indonesia | ह िन ्द ी | 汉语 | Türkçe | English | Dansk